建强金项全国工程立项情报平台
医疗
智慧城市
银行
物业
碳中和
政府采购
建筑
首页 /公告详情

2026年上海中学东校日常维修项目的竞争性磋商公告

公告-招标公告
上海
发布时间:2026-06-02
内容详情
下文供建强金项用户参阅,如需查看更多内容或订阅项目信息,请
登录查看或 拨打咨询热线:400-000-2365
项目概况
Overview
2026年上海中学东校日常维修项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年06月16日 13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Daily maintenance Project of the East Campus of Shanghai High School in 2026 should obtain the procurement documents from (Shanghai City Government Procurement Network) and submit response documents before 16th 06 2026 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:310115000260421105483-15347966
Project No.: 310115000260421105483-15347966
项目名称:2026年上海中学东校日常维修项目
Project Name: Daily maintenance Project of the East Campus of Shanghai High School in 2026
预算编号:1526-00022646
Budget No.: 1526-00022646
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2823855元(国库资金:2823855元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 2823855(National Treasury Funds: 2823855 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-2823854.71元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2823854.71 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements: 
包名称:2026年上海中学东校日常维修项目
Package Name: Daily maintenance Project of the East Campus of Shanghai High School in 2026

数量:1
Quantity: 1

预算金额(元):2823855.00
Budget Amount(Yuan): 2823855.00

简要规则描述:2026年上海中学东校日常维修项目,施工内容主要包括:初中部:
1、体育馆中庭涂料;2、学生宿舍楼:一二层走道墙面涂料、防火门修缮翻新、阳台加排水地漏、寝室墙砖零星维修;3、食堂:楼梯间涂料翻新、一层男女更衣室厕隔、铝合金窗安装、壁灯安装;4、艺术中心:办公室改造、走道涂料翻新、玻璃更换、大台阶上方灯具更换;5、教学楼:龙门楼门厅天棚涂料及灯具更换、四层南走道不锈钢栅栏、铝合金平开窗安装、电梯厅一至四层装饰及电缆敷设、教学楼一层卫生间拖把池排水管更换;6、图书馆:玻璃更换、图书馆PVC维修;7、行政楼:办公室修缮、更换玻璃;8、室外总体:石材维修、门卫及垃圾房涂料、葡萄架油漆、龙舟码头修地板及刷木油、西大门照明改造;9、教工餐厅改造;10、教工宿舍3F走道装修;11、教工宿舍三楼寝室改造15间;高中部:
1、室外新建道路;2、一层化学实验室;3、龙门楼涂料维修;4、地下车库环氧地坪。
Brief Specification Description: For details, please refer to the attachment of the competitive consultation announcement

合同履约期限:合同签订生效之日起至质保期结束,计划工期:50日历天(具体开工日期以采购人指令为准)
The Contract Period: From the effective date of contract signing to the end of warranty period,planned construction period: 50 calendar days (the specific commencement date shall be subject to the order of the purchaser)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.

包号 包类别 本国产品标准及相关政策执行信息
1 工程 是否适用本国产品标准:否。

Package Number Package Category Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
1 Engineering Standards for Domestic Products Applicable: No.


二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the 'Government Procurement Law of the People's Republic of China';
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises)
(c)本项目的特定资格要求:
(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)具有建筑工程施工总承包资质三级及其以上资质。
(5)具有安全生产许可证(有效期内)。
(6)拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Different suppliers whose legal representatives are the same person or who have direct controlling or management relationships shall not participate in the government procurement activities under the same contract. Suppliers that provide overall design, specification compilation or project management, supervision, inspection and other services for a procurement project shall not participate in other procurement activities of the same project. (4) Possess a Grade 3 or above general contracting qualification for construction projects. (5) Possess a valid work safety license. (6) The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor professional qualification in the field of building engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project leader of any other ongoing construction project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the'Government Procurement Law of the People's Republic of China';
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by 'Credit China' (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2026年06月02日至2026年06月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  02th 06 2026  until  09th 06 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai City Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: Online access
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:2026年06月16日 13:30(北京时间)
Deadline date submission: 16th 06 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(http:/www.zfcg.sh.gov.cn)
Place: Shanghai government procurement website (http://www.zfcg.sh.gov.cn)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:2026年06月16日 13:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 16th 06 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(http:/www.zfcg.sh.gov.cn)(现场会议室:上海市浦东新区拱极路2626弄38号(叁零启创园)2201-2203室会议室)
Place: Shanghai government procurement website (http://www.zfcg.sh.gov.cn)(on-site meeting room: Room 2201-2203, No.38, Lane 2626, Gongji Road, Shanghai City, Pudong New District)

六、公告期限
6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
响应文件开启所需材料:计算机等硬件设备、CA数字证书或电子营业执照
Materials required for opening response files: computer and other hardware equipment, CAdigital certificateor electronic business license
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海中学东校
Name: East Campus of Shanghai High School
地址:上海市浦东新区南汇新城镇环湖西三路1398号
Address: No. 1398, Huanhu West Third Road, Nanhui New Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-20943311
Contact Information: 021-20943311
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海社发项目管理服务有限公司
Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.
地址:上海市浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼
Address: Building 16, Zone B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City
联系方式:021-58300777-8029
Contact Information: 021-58300777-8029
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 汤嘉铭 
Contact: Tang Jiaming
电 话:021-58300777-8029
Tel: 021-58300777-8029
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
建强金项全国工程立项情报平台
联系方式全国统一服务热线:400-000-2365
服务时间:08:30 ~ 21:00
微信公众号:建强金项
Copyright© www.coopaa.com all rights reserved.
工信部备案号:京ICP备18013967号-7
增值电信业务经营许可证号:京B2-20232890
      京公网安备11010802044894号