建强金项全国工程立项情报平台
医疗
智慧城市
银行
物业
碳中和
政府采购
建筑
首页 /公告详情

上海浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目的公开招标公告

公告-招标公告
上海
发布时间:2026-05-18
内容详情
下文供建强金项用户参阅,如需查看更多内容或订阅项目信息,请
登录查看或 拨打咨询热线:400-000-2365
采购项目子包编号:1公告标题:浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目的公开招标公告公告内容: 项目概况
Overview
浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2026年06月08日 13:00(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders forProject of Nurses and Nutritionists in Xingyun Kindergarten in Pudong New Areashould obtain the tender documents from (Shanghai government procurement network)and submit the bid document before08th 06 2026 at 13.00pm(Beijing time) .
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:310115000260331199408-15342028
Project No.:310115000260331199408-15342028
项目名称:浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目
Project Name:Project of Nurses and Nutritionists in Xingyun Kindergarten in Pudong New Area
预算编号:1526-00025792, 1526-K00033079
Budget No.:1526-00025792, 1526-K00033079
预算金额(元):2210000元(国库资金:2210000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan):2210000(国库资金:2210000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-2210000.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 2210000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目
Package Name:Project of Nurses and Nutritionists in Xingyun Kindergarten in Pudong New Area
数量:1
Quantity:1
预算金额(元):2210000.00
Budget Amount(Yuan):2210000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:上海市浦东新区星韵幼儿园保育员和营养员服务工作,项目内容包括保育员及营养员岗位的招聘、管理、培训、薪酬福利等工作,需求人数为26名。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。
Brief specification description or basic overview of the project:Services for nurses and nutritionists in Xingyun Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai. The project includes the recruitment, management, training, salary and welfare of nurses and nutritionists. The number of people in demand is 26. The specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions in the bidding documents.
合同履约期限:2026年09月01日至2027年08月31日(具体以采购人通知为准)
The Contract Period:From September 1, 2026 to August 31, 2027 (subject to the notice of the purchaser)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the 'Government Procurement Law of the People's Republic of China';
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:专门面向中小企业采购
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Specially for small and medium-sized enterprises to purchase
(c)本项目的特定资格要求:
(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定。
(2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单。
(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。
(c)Specific qualification requirements for this program: (1) (2) Same as above content.
(3) Suppliers who have the same person in charge of the unit or have a direct holding or management relationship are not allowed to participate in the same procurement activities under the same contract; suppliers who provide overall design, specification preparation, or project management, supervision, inspection, etc., for the procurement project shall not participate in other activities of the same procurement project.
(4) The branches established by the legal person and legally obtaining the business license shall participate in the government procurement activities with the authorization of the person. The legal person and its branches or different branches of the same legal person shall not participate in the same government procurement activities under the same contract.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the'Government Procurement Law of the People's Republic of China';
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by 'Credit China' (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents
时间:2026年05月18日至2026年05月25日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom2026年05月18日until25th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission
提交投标文件截止时间:2026年06月08日 13:00(北京时间)
Deadline date submission of bids:08th 06 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
投标地点:上海市浦东新区长岛路1150号兴企汇510室
Place of submission of bid documents:Room 510, Xingqihui, No.1150 Changdao Road, Pudong New Area, Shanghai
开标时间:2026年06月08日 13:00
Time of Bid Opening:2026-06-08 13:00:00
开标地点:上海市浦东新区长岛路1150号兴企汇510室
Place of Bid Opening:Room 510, Xingqihui, No.1150 Changdao Road, Pudong New Area, Shanghai
五、公告期限
5. Notice Period
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters
1、开标所需携带其他材料:携带可以无线上网的笔记本电脑、无线网卡、数字证书(CA证书)、纸质投标文件、投标响应回执盖章版、法定代表人证明书、法定代表人授权委托书。
2、本项目已于 2026 年 03 月 31 日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:
https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=th6N6mxsd3Y2K0WDySdhPQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.56.e19e1c802cbe11f1acc31331a6107378。
1. Other materials required for bid opening: laptop with wireless Internet access, wireless network card, digital certificate (CA certificate), paper tender documents, stamped version of bid response receipt, certificate of legal representative and power of attorney of legal representative. 2. On March 31st, 2026, this project published the government procurement intention on the Shanghai government procurement website. The announcement link: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?. parentId=137027&articleId=th6N6mxsd3Y2K0WDySdhPQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.56.e19e1c802cbe11f1acc31331a6107378。
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved purchase share, and the measures for reserving purchase share are reserved as a whole.
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区星韵幼儿园
Name:Shanghai Pudong New Area Xingyun Kindergarten
地址:浦东新区双桥路300弄1号
Address:No.1, Lane 300, Shuangqiao Road, Pudong New Area
联系方式:021-68973658
Contact Information:021-68973658
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海上璟项目管理有限公司
Name:Shanghai shangjing project management co., ltd
地址:上海市浦东新区长岛路1150号兴企汇510室
Address:Room 510, Xingqihui, No.1150 Changdao Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:17721011292
Contact Information:17721011292
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:姜珺
Contact:Jiang jun
电 话:17721011292
Tel:17721011292
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
公告发布时间:2026-05-18公告发布媒体:上海市政府采购网公告源URL:http://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=Llzye/CUn97sELUyoEbgBg==
投标(提交响应文件)截止时间:2026-06-08 13:00:00
建强金项全国工程立项情报平台
联系方式全国统一服务热线:400-000-2365
服务时间:08:30 ~ 21:00
微信公众号:建强金项
Copyright© www.coopaa.com all rights reserved.
工信部备案号:京ICP备18013967号-7
增值电信业务经营许可证号:京B2-20232890
      京公网安备11010802044894号